房間對話 1976年7月17日 紐約
印度人:我來向您致敬。我因為Gopāla Kṛṣṇa的談話成為終身會員。
Prabhupāda:在孟買?
印度人:不,先生,在這裡。我在布魯克林寺廟向您致敬,請求您作為我的Gurudeva給予特別許可,您欣然同意,讓我在Poughkeepsie教《博伽梵歌》。從那時起,我一直在Poughkeepsie真誠地推行您的工作。
Prabhupāda:Poughkeepsie。在哪裡?
印度人:在紐約以北一百英里。我在那裡工作,是一名工程師,努力傳播您的奎師那意識運動,用您的《博伽梵歌》教導印度社群,也慢慢吸引美國人參與。我看到越來越多美國人加入。事實上,那些堅定參加我課程的人是美國人。我很高興看到他們表現出濃厚興趣。而且……
Prabhupāda:印度人不那麼積極。
印度人:是的,先生,我……
Prabhupāda:印度人是baḍa sāheb(大老爺?)(笑)
印度人:您看,他們一直去……
Prabhupāda:準備好了?
Tamāla Kṛṣṇa:是的,Śrīla Prabhupāda。我想確認您明天何時參加節日活動,想定下來。我們下午兩點從五十九街出發,下午四點到達市中心的公園,路程需要兩小時。四點時會有一輛Winnebago,像是小型巴士,裡面有洗手間。
Hari-śauri:就像Satsvarūpa Mahārāja的旅行巴士。
Tamāla Kṛṣṇa:對,裡面有浴室。會隨遊行隊伍,隨時供您使用,會跟在車旁。四點到達,四點半Kīrtanānanda Mahārāja會為您做簡短介紹,四點四十五分您演講。所以四點四十五分您需要發表演講。活動從五十九街兩點開始,持續兩小時,到五點或五點十五分結束。我想知道您想何時加入遊行。
Prabhupāda:你建議吧。
Tamāla Kṛṣṇa:這取決於幾件事。一個是您的休息。按摩後您用prasādam(供奉食物),然後休息。另一個是您想在車上待多久。這取決於……我想應該由您決定。我們隨您建議。奉獻者因為您在紐約與我們同在而振奮。
Prabhupāda:你們兩點開始?
Tamāla Kṛṣṇa:對。
Prabhupāda:你們希望我在起點?
Tamāla Kṛṣṇa:我們希望您做您認為最好的。
Prabhupāda:不,不。什麼是最好的?起點需要我在場嗎?
Tamāla Kṛṣṇa:這不是需要的問題。起點很激動人心,但我不說是必須的。我們會開始遊行。起點很興奮,但您也可以中途加入。比如可以在三十四街加入,而不是五十九街。三十四街是中途。
Prabhupāda:那會更好。
Hari-śauri:那大約是三點。
Tamāla Kṛṣṇa:大約三點。也要看您的休息時間。
Prabhupāda:不,我會調整。我想知道什麼時候加入最好。起點、中途還是最後,你們決定。我再調整。在倫敦,我想……我全程在場,但有點麻煩,因為有時大自然召喚。但你說有輛車。在這種情況下,什麼時間最好?你們說。我會調整。你們商量一下,哪個時間。
Tamāla Kṛṣṇa:好的,給我五分鐘,我問幾個人。
Prabhupāda:好。我會調整。
Tamāla Kṛṣṇa:您任何時間都行,只要方便……有那輛車是很好的便利。
Prabhupāda:就這樣。
Tamāla Kṛṣṇa:我去問問。這是明天整天的計劃概況。我會留給Hari-śauri。
Prabhupāda:傳教在進行。沒人成為我們的學生?
印度人:在印度人中……
Prabhupāda:印度人、歐洲人、美國人,無所谓。您在那裡傳教,有人加入這運動嗎?
印度人:沒有,先生。我一直在懇求。我知道有兩個美國人會很堅定,我會確保他們加入,但印度人……
Prabhupāda:您加入了嗎?
印度人:我加入了。我是終身會員。我常來寺廟,總是讀您的書。我有您的照片,每天無間斷地做您的ārati。Nayanābhirāma兩週前來我家,我給他看了所有東西,奎師那和您的照片放在一起,我每天做pūjā(供奉)。完全素食,每天做ārati,先向您致敬,然後向奎師那,再向我父母,然後開始pūjā。
Prabhupāda:您的父母在這裡?
印度人:不,他們過世了。但我仍向他們致敬。先向您致敬,然後奎師那,再父母,然後開始pūjā。
Prabhupāda:那是……
印度人:我完整做ārati,因為我要您的祝福。我希望每生每世都有像您這樣的導師。但我在印度人中發現一個問題,他們習慣拜眾多半神,不接受奎師那是至高人格神。我遇到很多爭論……
Prabhupāda:無需爭論。《博伽梵歌》已說明,若他們不接受《博伽梵歌》為權威,他們是愚人。
印度人:是的,他們是。
Prabhupāda:愚人無法被啟發。這是難處。若不接受權威,他們是愚人。
印度人:是的。我教《博伽梵歌》,試圖讓他們唱誦……
Prabhupāda:這不是他們的錯。連印度的大領袖,如甘地,都不真正明白。因此我們呈現《博伽梵歌》如其本然。《博伽梵歌》被領袖、政治家、所謂哲學家誤解、濫用。每個人都濫用了。
印度人:我告訴您一件事,Swami Chinmayananda……
Prabhupāda:他是個大……
印度人:他是大人物,但我告訴您發生什麼。
Prabhupāda:「大」是大愚人。
印度人:是的。第三章,奎師那說:「將一切奉獻給我。」用了matam一詞。Swami Chinmayananda說那是「我的意見」,奎師那是說這是他的意見,人們會從工作中解脫。您寫matam是聖典指令。我向學生展示這區別:「看,這是大不同。」若奎師那只給意見,像外交官,不是神。但若祂說「這是律法……」我解釋就像《聖經》的十誡……
Prabhupāda:還有,即使奎師那說是祂的意見——如其接受——奎師那說:mattaḥ parataraṁ nānyat [《博伽梵歌》7.7]。祂是最高權威。所以最高權威的matam是高等法院的判決。無需再爭論。判決已定。若奎師那是至高,誰能給比祂更好的意見?即使為了爭論,祂說……任何紳士都會這樣說。就像奎師那說:sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja [《博伽梵歌》18.66]:「你去做。」祂是至高主,可以強迫,但祂不這樣做。雖然祂的matam是至高的,但作為溫和的傳教者,祂說:「這是我的matam。」若你清醒,知道奎師那是最高權威,祂的matam就是最終的。
印度人:所以我試圖向人們展示區別:「請遵循Prabhupāda的《博伽梵歌》。請確保閱讀《博伽梵歌如其本然》。」我個人只有一個問題,在您翻譯的《Śrīmad-Bhāgavatam》中,像Kardama Muni或其他大聖人,每次做tapasya(苦行),Mahā-Viṣṇu降臨。我知道您在《回到神性》中認為Mahā-Viṣṇu是至高人格神的擴展,但Mahā-Viṣṇu每次以至高人格神身份降臨。這裡的微妙之處是什麼?
Prabhupāda:沒有區別。就像《Brahma-saṁhitā》解釋:一根蠟燭點燃另一根,再點另一根。你說「這是第一根、第二根、第三根、第四根……」但蠟燭的力量相同。無論第一根或第二根,燭光一樣。
印度人:我試圖……
Prabhupāda:神與祂的擴展力量相同。Rāmādi-mūrtiṣu kalā-niyamena tiṣṭhan nānāvatāram akarod bhuvaneṣu kintu, kṛṣṇaḥ svayaṁ samabhavat paramaḥ pumān yo… [《Brahma-saṁhitā》5.39]。
印度人:Govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi 。 Prabhupāda:祂與所有化身同在,rāmādi-mūrtiṣu。所以羅摩不低於奎師那,但祂是化身。這是結論。 印度人:我參考《Govindāṣṭakam》,說:śrī kṛṣṇa rādhā āra gokuleśa gopāla govardhana-nātha viṣṇu, jīveti amṛtamedhadevo govindaṁ dāmodaram ada vetti。我試圖理解,奎師那的擴展是Mahā-Viṣṇu,但為何說govardhana-nātha viṣṇu?請勿誤會我。 Prabhupāda:不,不,Govardhana……每一個都是viṣṇu-tattva。Viṣṇu-tattva、jīva-tattva、śakti-tattva,如此類推。都在Viṣṇu範疇。Viṣṇu-tayā vibhāti。Dīpārcir eva hi daśāntaram abhyupetya dīpāyate viṣṇu-tayā vibhāti [《Brahma-saṁhitā》5.46]。神是viṣṇu-tattva。有時是Viṣṇu,有時是Nārāyaṇa,有時是Govinda,有時是Kṛṣṇa,如此類推。 印度人:這很好,很容易理解。我總認為Mahā-Viṣṇu是奎師那的擴展,但《Govindāṣṭakam》和《Brahma-saṁhitā》說:yasyaika-niśvasita-kālam athāvalambya jīvanti loma-vilajā… [《Brahma-saṁhitā》5.48]。 Prabhupāda:Loma-vilajā jagad-aṇḍa-nāthāḥ。 印度人:……jagad-aṇḍa-nāthāḥ, viṣṇur mahān sa iha yasya kalā-viśeṣo govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi。他說Mahā-Viṣṇu是奎師那的一個擴展,但在《Govindāṣṭakam》中說:govardhana, gopāla govardhana-nātha viṣṇu, śrī kṛṣṇa rādhā gokuleśa。 Prabhupāda:他們都是viṣṇu-tattva。《Viṣṇu-sahasra-nāma-stotra》。 印度人:因為很多印度人爭論,說Mahā-Viṣṇu是至高人格神,奎師那是祂的化身。我試圖…… Prabhupāda:這爭論在《Caitanya-caritāmṛta》中討論過。 Hari-śauri:第一卷? Prabhupāda:是的,第一卷,看目錄。找不到?他在討論某人說Viṣṇu是起源?孩子,有幾個? 印度人:沒有孩子。 Prabhupāda:沒有孩子。 印度人:沒有孩子。 Prabhupāda:這比有孩子好。(笑)沒責任。 印度人:我決定再工作五到十年,之後為您工作。 Prabhupāda:謝謝。 印度人:因為我不再感到任何樂趣。當我持續唱誦,Prabhupāda……我加入您的運動後第一個夢……早上我告訴我妻子,我說,先看到月亮,然後一個大星球升起,上面有主的蓮花足。我看到您乘天鵝來,為主的蓮花足做pūjā。我一直對妻子喊:「看,Prabhupāda在這裡!他在為主的蓮花足做pūjā。」這是我的第一個夢。有時唱誦後,我感覺祂走在我身旁,祂的藍色身軀就在我旁邊,總覺得有人在我身邊。我不知是否瘋了…… Prabhupāda:奎師那已在你心中。Īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe 'rjuna tiṣṭhati [《博伽梵歌》18.61]。所以? Tamāla Kṛṣṇa:我問了六七個GBC成員,包括Kīrtanānanda、Rāmeśvara、Bali-mardana,他們都熟悉紐約,他們認為您在二十三街加入遊行…… Prabhupāda:二十三街。什麼時間? Tamāla Kṛṣṇa:大約3:15。 Prabhupāda:可以。 Tamāla Kṛṣṇa:這樣很好。整個遊行約54個街區,您會乘車約19個街區,大約45分鐘。 Prabhupāda:我什麼時候出發? Tamāla Kṛṣṇa:從這裡? Prabhupāda:有人來接我? Tamāla Kṛṣṇa:是的,我想我會來。Kīrtanānanda也會…… Prabhupāda:什麼時間? Tamāla Kṛṣṇa:我想是2:45或3:00。明天早上我會告訴您。 Prabhupāda:3:00我會準備好。你們來接我。就這樣。 Tamāla Kṛṣṇa:3:00……到車上應該可以。3:00應該行。 Prabhupāda:好。3:00我準備好。你們來接。同時我會完成…… Tamāla Kṛṣṇa:是的,這樣有點休息時間。整個活動大約…… Prabhupāda:明天我1:00吃午餐。就這樣。3:00我準備好。(對印度人:)(印地語?)奎師那在準備您全心加入這運動。很好。你找到了? Jayādvaita:是的。Kṛṣṇadāsa Kavirāja引用:ete cāṁśa-kalāḥ puṁsaḥ kṛṣṇas tu bhagavān svayam [《Śrīmad-Bhāgavatam》1.3.28]。「所有這些神化身是全體部分或部分的部分,但奎師那是至高人格神本身。」他說,《Bhāgavatam》描述化身的一般特徵並將奎師那列其中,這讓Sūta Gosvāmī很擔憂。因此他以特定特徵區分每個化身。所有化身是全體部分或部分的部分,但原初主是奎師那。他是至高人格神,所有化身的源泉。反對者可能說:「這是你的解釋,實際上至高主是Nārāyaṇa,在超然領域。祂化身為奎師那。這是我的理解,無需再考慮。」對這種錯誤的解釋,我們可回應:「為何提出這種謬論?違反聖典原則的解釋不被接受為證據。不應在主語前陳述謂語,這樣無法成立。」若不先說主語,就不說謂語。先說前者,再說後者。句子中的謂語是讀者未知的,主語是已知的。例如:「這位婆羅門是學者。」婆羅門是主語,學問是謂語。他的婆羅門身份已知,學問未知。因此先識別人,再說學問。同樣,所有化身已知,但它們是誰的化身未知。先說「這些」(ete),確立主語——化身。然後「全體部分或部分的部分」作為謂語。同樣,奎師那被列為化身時,祂的具體知識未知。因此「奎師那」作為主語,後跟謂語,描述祂為原初人格神。這確立奎師那是原初人格神。若奎師那是全體部分,Nārāyaṇa是原初主,Sūta Gosvāmī的陳述會反過來,說:「Nārāyaṇa,所有化身的源泉,是原初人格神,祂化身為奎師那。」 Prabhupāda:一切都有邏輯和論證。Ete cāṁśa-kalāḥ puṁsaḥ kṛṣṇas tu bhagavān svayam [《Śrīmad-Bhāgavatam》1.3.28]。祂先被列為化身,但奎師那不是化身,祂是bhagavān svayam(神本身)。 印度人:祂是原初。 Prabhupāda:是的。若你反對《Bhāgavatam》的權威,那爭論無價值。 印度人:這是印度的問題。人們說Mahā-Viṣṇu是神,奎師那和羅摩只是化身,這引起大爭論。我跟很多人談過…… Prabhupāda:否則為何Sūta Gosvāmī說kṛṣṇas tu bhagavān svayam [《Śrīmad-Bhāgavatam》1.3.28]?奎師那說:mattaḥ parataraṁ nānyat [《博伽梵歌》7.7]。Aham ādir hi devānām [《博伽梵歌》10.2]。怎麼能這樣說?那是智力較低。若接受《博伽梵歌》的權威,奎師那說:mattaḥ parataraṁ nānyat。Aham ādir hi devānām。怎麼會錯說?找這段經文。 Hari-śauri: na me viduḥ sura-gaṇāḥ prabhavaṁ na maharṣayaḥ aham ādir hi devānāṁ maharṣīṇāṁ ca sarvaśaḥ [《博伽梵歌》10.2] Prabhupāda:Sarvaśaḥ。(印地語) 印度人:不,絕不。祂無需欺騙我們,無需說謊。 Hari-śauri:要讀解釋嗎? Prabhupāda:嗯。 Hari-śauri:「眾神和偉大聖人不知我的起源,因為我在各方面是眾神和聖人的源頭。」解釋? Prabhupāda:是的。 Hari-śauri:「《Brahma-saṁhitā》說,奎師那是至高主。無人高於祂;祂是一切原因的原因。祂親自說祂是眾神和聖人的原因。連眾神和偉大聖人都無法理解奎師那。他們無法了解祂的名或人格,這小行星的所謂學者又如何?無人能理解至高神為何以普通人身份降臨,執行平凡卻奇妙的活動。因此學問不是理解奎師那的資格。眾神和偉大聖人試圖以心智思辨理解奎師那,卻失敗了。《Śrīmad-Bhāgavatam》清楚說連偉大眾神都無法理解至高人格神。他們可用不完美感官思辨,得出無人格主義或非物質三模式的結論,或憑心智想像。但無法通過愚蠢思辨理解奎師那。主間接說,若想知絕對真理,『我在此,作為至高人格神。我是至高。』應知此。雖然無法理解親自存在的不可思議的主,祂確實存在。我們可通過研讀《博伽梵歌》和《Śrīmad-Bhāgavatam》中的話語實際理解奎師那,祂是永恆、充滿喜樂與知識的。無人格梵可被處於主較低能量的人理解,但人格神除非處於超然位置無法理解。因大多數人無法理解奎師那的實際情況,祂出於無因慈悲降臨,向思辨者施恩。但這些思辨者因物質能量的污染,仍認為無人格梵是至高。只有完全臣服於至高主的奉獻者,憑主的恩典,才能理解祂是奎師那。奉獻者不關心無人格梵的觀念。他們的信仰與奉獻使他們立即臣服於至高主,憑奎師那的無因慈悲,他們能理解奎師那。其他人無法。所以偉大聖人同意:『什麼是靈魂?什麼是至高?祂是我們應崇拜的。』」 印度人:我課堂上遇到很多爭論,特別是印度人,最大的爭論是他們說:「你們為何稱自己為Vaiṣṇava而不是Kṛṣṇaya?」 Prabhupāda:嗯? 印度人:若我接受奎師那是至高人格神,問題來了:「為何稱自己為Vaiṣṇava?為何不Kṛṣṇaya?」 Prabhupāda:這已解釋,奎師那、羅摩、Viṣṇu、Nārāyaṇa,都是viṣṇu-tattva。因此Viṣṇu是共同名稱。就像蠟燭。每根是蠟燭,但有第一根、第二根、第三根。神是viṣṇu-tattva,不是jīva-tattva。所以神的奉獻者稱為Vaiṣṇava。 Hari-śauri:這特定的Vaiṣṇava指Viṣṇu的崇拜者? Prabhupāda:是的。Viṣṇu asyra devataḥ iti vaiṣṇavaḥ。 印度人:吠陀中也說Viṣṇu是yajñeśvara(祭祀之主)。 Prabhupāda:是的,至高。 印度人:Yajño vai viṣṇuḥ。 Prabhupāda:Viṣṇur ārādhyate。Viṣṇur ārādhyate, nānyat tat-toṣa-kāraṇam。Varṇāśramācāravatā puruṣeṇa paraḥ pumān viṣṇur ārādhyate [《Caitanya-caritāmṛta》Madhya 8.58]。Viṣṇor ārādhanam。Ārādhanānāṁ sarveṣāṁ viṣṇor ārādhanaṁ param 。這些是聖典說法,viṣṇor ārādhana。Kṛṣṇa-ārādhana也是viṣṇu-ārādhana。
印度人:甚至《Brahma-saṁhitā》,Brahmājī說: yaḥ kāraṇārṇava-jale bhajati sma yoga- nidrām ananta-jagad-aṇḍa-saroma-kūpaḥ ādhāra-śaktim avalambya parāṁ sva-mūrtiṁ govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi [《Brahma-saṁhitā》5.47] 「Viṣṇu創造所有行星系統,祂在瑜伽睡眠中,祂是原初Govinda,我崇拜祂。」所以兩名用得如此相似。他們因此質疑我,我難以回答。雖然我接受奎師那是原初人格神,但如何解釋?
Prabhupāda:這些是參考。
Jayādvaita:這裡也有。讀經文?「所有其他化身潛在於原初主的原始身軀中。因此,根據個人意見,可稱祂為任一化身。」解釋:「奉獻者以任何全體擴展的名字稱至高主不矛盾,因為原初人格神包含所有這些範疇。全體擴展存在於原初人中,可稱祂為任一名稱。《Śrī Caitanya-bhāgavata》中,柴坦尼亞主說:『我在乳海中睡覺,被Nāḍā,Śrī Advaita Prabhu的呼喚喚醒。』這裡主指祂的Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu形態。」翻譯:「有人說奎師那是直接Nara-Nārāyaṇa,有人說是Vāmana,有人說是Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu。這些說法都無不可能,每個都正確。」解釋:「《Laghu-bhāgavatāmṛta》說: ataeva purāṇādau kecin nara-sakhātmatāṁ mahendrānujatāṁ kecit kecit kṣīrābdhi-śāyitām sahasra-śīrṣatāṁ kecit kecid vaikuṇṭha-nāthatāṁ brūyuḥ kṛṣṇasya munayas tat-tad-vṛtty-anugāminaḥ 『根據奎師那,原初主,與奉獻者的親密關係,《往世書》以不同名字描述祂。有時稱Nārāyaṇa;有時Upendra(Vāmana),天堂之王因陀羅的弟弟;有時Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu……』」
Prabhupāda:他們都是viṣṇu-tattva。
印度人:我清楚記得《Śrīmad-Bhāgavatam》中您寫道,Dhruva Mahārāja因tapasya使行星系統震動時,Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu降臨祝福。這是人們不斷質疑我的原因:「你怎麼能說奎師那是至高人格神,而不是Viṣṇu?」我說:「都是viṣṇu-tattva。」但很難向他們解釋奎師那的實際位置,因為只有通過唱誦……
Prabhupāda:《Bhāgavatam》已決定:ete cāṁśa-kalāḥ puṁsaḥ kṛṣṇas tu bhagavān svayam [《Śrīmad-Bhāgavatam》1.3.28]。Tu指奎師那,在神化身中也包括奎師那,但奎師那是起源。
印度人: īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ sac-cid-ānanda-vigrahaḥ anādir ādir govindaḥ sarva-kāraṇa-kāraṇam [《Brahma-saṁhitā》5.1]
Prabhupāda:我們得接受指引。即使你說「奎師那是Vāmana」,也沒錯。若相信奎師那是Viṣṇu的化身,也沒錯。
印度人:我不信那樣。
Prabhupāda:不,不,是其他人。我們只說:「是的,沒錯。」就這樣。因為奎師那降臨時,通過Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu。
印度人:我問他們:「解釋三個Viṣṇu——Mahā-Viṣṇu、Garbhodakaśāyī Viṣṇu、Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu。連Viṣṇu自己都擴展,何況奎師那。」我問:「奎師那是從哪個Viṣṇu來的?你告訴我。若你能說,我就接受奎師那是從Viṣṇu來的。若不能,你得接受我的說法,奎師那是原初人格神。除非你唱誦,否則不會認識祂。」
Prabhupāda:有時Mahā-Viṣṇu想見奎師那,這在《Bhāgavatam》中提到,祂帶著阿周那。
印度人:對,對。我父母一生供奉Śrīnāthajī。
Prabhupāda:Śrīnāthajī是Gopāla。
印度人:我們認為Śrīnāthajī是奎師那。
Prabhupāda:是的,祂是奎師那。祂是我們的Gauḍīya Vaiṣṇava。法庭已裁定。Śrīnāthajī是Mādhavendra Purī的崇拜Gopāla。他在Govardhana發現Gopāla,交給Vallabhācārya。法庭裁定Śrīnāthajī屬於Gauḍīya Vaiṣṇava。Mādhavendra Purī是Īśvara Purī的靈性導師,Īśvara Purī是柴坦尼亞·瑪哈帕布的靈性導師。所以從Mādhavendra Purī是Gauḍīya Vaiṣṇava。他的神像是Gopāla,即Śrīnāthajī。
印度人:我八歲時隨父母去Śrīnāthajī,在Mahārāja和寺廟祭司前宣誓brahma-samāna。這等於入門儀式,還是單獨的儀式?
Prabhupāda:不,入門是另一種儀式。
印度人:像我這樣在工作、居家的資格是什麼,可以接受入門?
Prabhupāda:您可以接受入門。因為您遵循規則和規範。就這樣。我們為遵循規則的人進行入門。
印度人:我遵循您的所有規則。
Prabhupāda:那您可以接受入門。
印度人:是的。我們佔用您太多時間了,Prabhupāda。我想邀請您……
Prabhupāda:為何不住在我們的寺廟?
印度人:也許我會。(笑)
Prabhupāda:是的。我們有女士部和男士部。您可以留下。
印度人:我想邀請您去Poughkeepsie與我們同住,如果可能。
Prabhupāda:是的。距離多遠?
印度人:從這裡向北一百英里。
Prabhupāda:開車?
印度人:是的,開車。
Prabhupāda:要四五小時。
印度人:不,兩個半小時。
Prabhupāda:旅行對我有點困難。那裡有很多印度人?
印度人:大約一百五十個印度人。百分之三十是Ārya-samājī,只信(模糊)。
Prabhupāda:穆斯林的第二版。
印度人:是的。
Prabhupāda:Ārya-samājī是穆斯林的另一版。
印度人:有些是Śiva的追隨者,Śaivaites。
Prabhupāda:Ārya-samājī不信神,怎麼是Śiva追隨者?雜亂無章。不是sāmajī,是雜燴。
印度人:是的,他們不知人格神是什麼。
Prabhupāda:機會主義者。
印度人:雜燴,對。
Prabhupāda:機會主義者。無用。毫無價值。
印度人:百分之三十的印度家庭是Ārya-samājī,百分之二十是南印度Śaivaites。我遇到很多爭論,說:「羅摩在Rāmeśvaram供奉Śivajī,所以Śiva比羅摩偉大。」我說:「羅摩如此謙卑,供奉Śivajī,但在《Rāmastotrāṇi》中說:rāma rāmeti rāmeti ramerama manorane, shastranama tat tulyam sri-rama-nama ramarame。Śivajī對Pārvatī說:oṁ namo bhagavate vāsudevāya, vāsudevaḥ sarvam iti [《博伽梵歌》7.19]。為何Śivajī說這個?為何Śivajī在三摩地,而非奎師那或羅摩或Mahā-Viṣṇu?因為Śivajī的職責是服務奎師那。但奎師那作為羅摩如此謙卑,甚至供奉祂的奉獻者。」
Prabhupāda:就像奎師那怕Yaśodā的繩子。但這不意味祂不再是至高主。
印度人:對,對,對。
Prabhupāda:每個人都怕奎師那,祂怕祂母親的繩子。這意味奎師那不再是至高的?
印度人:您可能聽過印度的Satya Sai Baba。
Prabhupāda:是的。
印度人:在Poughkeepsie,有些人是Satya Sai Baba的追隨者,他們說:「你拜誰,奎師那、羅摩、Viṣṇu,都到Satya Sai Baba。」我說:「別跟我說這胡話。Satya Sai Baba不是奎師那。」Guru Pūrṇimā他們邀我參加Satya Sai Baba的bhajana。我說:「不,我有我的導師。我很滿足。別打擾我。我有奎師那,有我的導師,有我的道路。我不必去別人的導師,不必接受別人的教導。我的《博伽梵歌》在這裡,由Prabhupāda寫。我遵循它,就這樣。我不必有超凡頭腦去跟隨每個人的《博伽梵歌》或其他東西。這是我的道路。」
Prabhupāda:在南美洲有很大批評?
Hari-śauri:南非。
Prabhupāda:南非。
印度人:是的。
Prabhupāda:對Satya Sai。
Hari-śauri:有人挑戰說能證明Sai Baba是假的。他寫了很多信挑戰Sai Baba,但從未收到回覆。那報紙發表文章批評Sai Baba和其他導師,同一報紙有篇很好的文章關於我們的Jagannātha車節。實際上他們讚賞奎師那意識運動是真實的,其他人是胡說。
印度人:對。Poughkeepsie社群有些人收到Satya Sai Baba追隨者的信,說:「這裡是信,複製十份,寄給十個人。若不這樣,Satya Sai Baba的雷霆會打擊你的家庭,會被毀滅。」我說:「沒有一個導師會對奉獻者放雷霆。我說,若那是導師,我會離他一萬英里,因為我的導師很仁慈,會祝福我。」
Prabhupāda:是的。你可以轉向這邊。
印度人:在Catskill的Monticello……您知道嗎?Monticello在Catskill山,北邊五六十英里,有Muktananda。
Hari-śauri:Muktananda。
印度人:Muktananda。他有靜修處,有些人去那裡,我聽說他在教《博伽梵歌》,但在他房間唱oṁ namaḥ śivāya。我說:「這是矛盾。」若他是Śiva追隨者,應教《Śiva Purāṇa》,不是《博伽梵歌》。
Prabhupāda:他們實際上是無人格主義者。不真跟隨Śiva或奎師那。他們的理念是絕對真理是無人格的。你可隨意崇拜Śiva或奎師那。這是他們的哲學。
印度人:是的。但這是虛偽的極致,教《博伽梵歌》卻唱oṁ namaḥ śivāya。
Prabhupāda:不,因為他們說:「無論哪條路,最終成為無人格。你成為Brahma-liṅga,與梵合一。在成為Brahma-liṅga前,你可想像某個形體,奎師那、Viṣṇu、Śiva、Durgā,都一樣。」這是他們的……
印度人:有些爭論說:「若你去Vaikuṇṭha,你融入無人格梵,然後無事可做。」他說:「在物質世界我們有家庭,有事做。」我說:「若信無人格主義,你無事可做。若信人格主義,你在那裡服務主。」
Prabhupāda:無人格意味著若無事可做,你會發瘋。
印度人:對。
Prabhupāda:你會回到物質世界。
印度人:Prabhupāda,我佔用您太多時間。非常感謝您。我謙卑地致敬。
Prabhupāda:非常感謝。
印度人:我希望繼續您的工作。
Prabhupāda:請做。奎師那會讓您快樂。Na ca tasmān manuṣyeṣu [《博伽梵歌》18.69]。(結束)